Traducere termeni

Scrie răspuns
Ro Silviu
Junior
Junior
Mesaje: 49
Membru din: 27-Dec-2006, 07:26:50

Mesaj de Ro Silviu » 04-Mar-2007, 02:26:09

pt 2: "Promovează subiect"

3: cel mai placut urechii mi se pare "Poate emite avertismente"

Avatar utilizator
Aliniuz
Fost coleg
Fost coleg
Mesaje: 3629
Membru din: 19-Mai-2006, 07:06:42
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Galati
Contact:

Mesaj de Aliniuz » 04-Mar-2007, 10:09:19

Se aude cam ciudat cu emite .

Cel mai simplu e Poate da avertismente sau Poate avertiza utilizatori .

Avatar utilizator
Sharakuza
Membru cu statut special
Membru cu statut special
Mesaje: 590
Membru din: 15-Dec-2006, 04:20:20
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Contact:

Mesaj de Sharakuza » 04-Mar-2007, 19:58:54

Acestea sunt ultimele mele problema cu referile la modul de traducere a elmentelor phpBB.

1. Can prune forums ( prune ... mai exact care e traducerea lui ? )
2. Can view permission masks
3. Can save drafts
4. Can manage roles
5. Can manage search backends and settings
6. Can search board
7. Can alter board settings
8. Can alter server/communication settings

9. Can manage custom profile fields = Poate sa editeze câmpuri profil ( E bine ? :D )
10. Can alter attachment related settings = Poate modifica setarile referitoare la atasamente ( E bine ? :D )

Multumesc Anticipat !

Avatar utilizator
Aliniuz
Fost coleg
Fost coleg
Mesaje: 3629
Membru din: 19-Mai-2006, 07:06:42
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Galati
Contact:

Mesaj de Aliniuz » 04-Mar-2007, 20:07:37

1. Prune = Curatire
2. Poate vedea mastile permisiunilor
3. Poate salva mesaje
4. Poate administra (nu stiu exact ce inseamna role in acest context)
5. Poate administra incheierile si setarile cautarilor
6. Poate cauta in forum
7. Poate modifica setarile forumului
8. Poate modifica setarile serverului/comunicatiei
9. Poate administra crearea campurilor din profil
10. Poate schimba setarile atasamentelor

Avatar utilizator
Sharakuza
Membru cu statut special
Membru cu statut special
Mesaje: 590
Membru din: 15-Dec-2006, 04:20:20
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Contact:

Mesaj de Sharakuza » 04-Mar-2007, 20:20:07

ty }{

Avatar utilizator
Sharakuza
Membru cu statut special
Membru cu statut special
Mesaje: 590
Membru din: 15-Dec-2006, 04:20:20
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Contact:

Mesaj de Sharakuza » 05-Mar-2007, 16:03:06

La permisiuni e o categorie : Permision Roles

cum traduc categoria ?


LE : "User permissions include capabilities such as the use of avatars, sending private messages, etc. Global moderator permissions are blabla, administrative permissions blabla"

Acest citat l-am găsit în permissions.php din lanugage/en/acp

Nu am idee la ce se referă , însă presupun că acel "blabla" e pus la "mijto".
Putin ajutor vă rog :D
textul bold e tradu , l-am pus pentru a reprezenta întregul context.

Avatar utilizator
Aliniuz
Fost coleg
Fost coleg
Mesaje: 3629
Membru din: 19-Mai-2006, 07:06:42
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Galati
Contact:

Mesaj de Aliniuz » 05-Mar-2007, 20:50:57

Permisiunile utilizatoriului include capabilitatea de a folosi imagini asociate (avatar), de a trimite mesaje private etc. Permisiunile moderatorului global sunt ... permisiunile administrative ...

Avatar utilizator
Sharakuza
Membru cu statut special
Membru cu statut special
Mesaje: 590
Membru din: 15-Dec-2006, 04:20:20
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Contact:

Mesaj de Sharakuza » 14-Mar-2007, 07:46:28

langauge/en/search_synonyms.php

Cod: Selectaţi tot

	'savior'			=> 'saviour',
	'sep'				=> 'september',
	'seperate'			=> 'separate',
	'sept'				=> 'september',
	'sieze'				=> 'seize',
	'summarize'			=> 'summarise',
	'summerize'			=> 'summarise',
	'superceed'			=> 'supercede',
	'superintendant'	=> 'superintendent',
	'supersede'			=> 'supercede',
	'suprise'			=> 'surprise',
	'surprize'			=> 'surprise',
	'synchronise'		=> 'synchronize',
traduc pe ambele coloane ! NU ?

Avatar utilizator
Aliniuz
Fost coleg
Fost coleg
Mesaje: 3629
Membru din: 19-Mai-2006, 07:06:42
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Galati
Contact:

Mesaj de Aliniuz » 14-Mar-2007, 08:33:31

Nu, traduci doar pe a 2a coloana .

Avatar utilizator
Etherfast
Fost coleg
Fost coleg
Mesaje: 2634
Membru din: 19-Sep-2006, 09:33:41
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucharest, RO
Contact:

Mesaj de Etherfast » 14-Mar-2007, 11:02:44

Teoretic, ar trebui sa traduca pe amandoua. Daca nu ma insel, fisierul ala contine cuvinte care de obicei se gresesc in limba respectiva. Si engine-ul le inlocuieste imediat cu sinonimul lor.
Daca vrei sa traduci, incearca ceva de genul:

cunva => cumva
htlm => html

Dar e bataie de cap inutila, zic eu. Nu e foarte eficient oricum.
etherfast.ro - Blog personal

Scrie răspuns

Înapoi la “Traducere phpBB 3”

Cine este conectat

Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 5 vizitatori