Sesizari - Traducere phpBB 3.0.x

Scrie răspuns
Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de Ivan Petre Paul » 25-Iul-2011, 11:24:30

În cazul acesta nu mai are rost să ne contrazicem. Este okay :)
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 25-Iul-2011, 15:42:15

Ar trebui sa cerem Academiei Romane sa ne valideze traducerea :D

flowers
Administrator
Administrator
Mesaje: 4641
Membru din: 03-Iun-2004, 16:50:34
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucureşti, România
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de flowers » 26-Iul-2011, 00:28:27

bogdan scrie:Ar trebui sa cerem Academiei Romane sa ne valideze traducerea :D
Sau Academiei de Politie. :lol:

Cand nu stiu ceva dintr-un domeniu, intreb un expert. Este modul de gandire american si Bogdan stie mai bine la ce ma refer. In State, daca ai nevoie de cineva sa bata un cui, chemi un expert in batut cuie. La noi, oricine stie sa faca orice, fara a fi expert in ceva; reparam si masini, varuim, schimbam tevi sparte... Pana acum cativa ani, imi schimba un vecin tevile prin casa, manopera ieftina, tevi ieftine, iar peste cateva luni trebuia sa-l chem din nou. Am realizat ca de fapt ma costa mai mult asa decat sa chem un expert, a carui lucrare tine 20-30 de ani. Chiar daca are manopera mai scumpa si foloseste piese mai scumpe, dar mult mai bune, in timp, e mai avantajos si stai mai relaxat cand pleci de acasa fara sa te gandesti ce gasesti cand te intorci, apa peste tot.

Tema pt. maine: "Muzeul de istorie a orasului" sau "Muzeul de istorie al orasului"? Astept raspunsurile aici sau prin SMS.

Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 26-Iul-2011, 04:28:09

Romanul e prin definitie un om practic si autodidact :)

Relativ la tema: ambele variante sunt corecte in functie de context. Daca muzeul prezinta doar istoria orasului atunci e corect "Muzeul de istorie a orasului"; mai des intalnita e expresia "Muzeul de istorie al orasului" pentru cazul opus.

flowers
Administrator
Administrator
Mesaje: 4641
Membru din: 03-Iun-2004, 16:50:34
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucureşti, România
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de flowers » 26-Iul-2011, 10:17:53

Iote unde era expertu'. :lol:

Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de Ivan Petre Paul » 26-Iul-2011, 11:04:11

Staţi aşa că îl sună flowers pe tatăl său să ne confirme :D
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

flowers
Administrator
Administrator
Mesaje: 4641
Membru din: 03-Iun-2004, 16:50:34
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucureşti, România
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de flowers » 26-Iul-2011, 23:36:16

Ivan Petre Paul scrie:Staţi aşa că îl sună flowers pe tatăl său să ne confirme :D
Pai el mi-a zis smecheria cu "muzeul de istorie" si am crezut ca va prind, dar m-a deconspirat Bogdan. :D

Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 27-Iul-2011, 02:10:04

Se vede ca am facut pregatire la gramatica in clasa a VIII-a :)

Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de Ivan Petre Paul » 14-Aug-2011, 23:58:39

În Panoul moderatorului la rapoarte (index P.M.):
Nu sunt rapoarte penru mesaje private de analizat.
de schimbat în
Nu sunt rapoarte pentru mesaje private de analizat.
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

Avatar utilizator
clubptc
Membru
Membru
Mesaje: 181
Membru din: 06-Mai-2010, 20:15:17
Versiune: 3.0.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Experimentat
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de clubptc » 03-Sep-2011, 23:17:22

In mcp.php sunt niste ţ-uri dubioase care apar in template asa: Imagine

Aici e buba:

Cod: Selectaţi tot

'MCP_BAN'					=> 'Interdicţ›ii',
'MCP_BAN_EMAILS'			=> 'Interdicţ›ii email-uri',
'MCP_BAN_IPS'				=> 'Interdicţ›ii IP-uri',
'MCP_BAN_USERNAMES'			=> 'Interdicţ›ii utilizatori',
Ar trebui sa fie asa:

Cod: Selectaţi tot

'MCP_BAN'					=> 'Interdicţii',
'MCP_BAN_EMAILS'			=> 'Interdicţii email-uri',
'MCP_BAN_IPS'				=> 'Interdicţii IP-uri',
'MCP_BAN_USERNAMES'			=> 'Interdicţii utilizatori',

Scrie răspuns

Înapoi la “Traducere phpBB 3”

Cine este conectat

Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 1 vizitator