Sesizari - Traducere phpBB 3.0.x

Scrie răspuns
Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 11-Iul-2011, 03:23:01

Fisierele pentru limba romana au fost corectate luand in considerare sugestiile de mai sus.

Multumim celor care au colaborat!

PS. Unele greseli tin de Download MOD. O sa le aplicam corespunzator.

Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de Ivan Petre Paul » 11-Iul-2011, 15:01:14

Cum rămâne cu fişierul README.html?
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 11-Iul-2011, 15:47:06

Din cate am inteles eu doar ai inceput traducerea.
Ivan Petre Paul scrie:+ am început traducerea fişierului README.html localizat în arhiva originală în directorul docs.
La finalizarea instalării phpBB3.0.x există o trimitere către acest fişier, motiv pentru care am început traducerea sa.
Daca-l finalizezi o sa incercam sa-l includem in arhiva insa nu stiu daca o sa fie acceptat.
phpBB.com scrie:Submissions must not contain any additional files that are outside of a default phpBB 3.0.x installation. Any additional file will be automatically deleted during the upload process.

Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de Ivan Petre Paul » 12-Iul-2011, 07:19:59

Fişierul este inclus în instalarea phpBB. Se face şi o trimitere către acesta.
Fişierul este tradus într-o proporţie de 70%.
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 12-Iul-2011, 15:32:26

O sa-l includem cand e gata.

Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Dezbateri traduceri

Mesaj de Ivan Petre Paul » 22-Iul-2011, 14:57:38

Fiecare pagină va avea instrucţiuni despre modul de folosire a opţiunilor.
În index P.A.
Pare a fi o greşeală.
întrebare: al cui mod de folosire?
răspuns: al opţiunilor
Dacă mă gândesc puţin am impresia că poate fi folosită şi o variantă cu "modul de folosire a opţiunilor" însă în acest caz este vorba de un "al".

Modificăm?
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

Avatar utilizator
bogdan
Administrator
Administrator
Mesaje: 10888
Membru din: 18-Oct-2002, 12:14:27
Versiune: 3.0.11
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de bogdan » 22-Iul-2011, 16:54:53

Am unit subiectele.

flowers
Administrator
Administrator
Mesaje: 4641
Membru din: 03-Iun-2004, 16:50:34
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucureşti, România
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de flowers » 23-Iul-2011, 01:13:23

Folosire a cui?
Folosire a opţiunilor.

Acordul se face prin apropiere. Ne referim la "folosire a optiunilor", nu la "mod al optiunilor". Daca ziceam "presedinte de onoare al organizatiei", da, ne refeream la "presedinte al organizatiei", nu la "onoare a organizatiei".

Avatar utilizator
Ivan Petre Paul
Moderator
Moderator
Mesaje: 4046
Membru din: 26-Aug-2009, 01:13:39
Versiune: 3.1.10
MOD: Da
Server: UNIX/Linux
Nivel phpBB: Experimentat
Nivel php: Puţin experimentat
Localitate: Brașov
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de Ivan Petre Paul » 23-Iul-2011, 12:40:28

Şi totuşi răspunde la întrebarea "al cui preşedinte?" - "al organizaţiei". "al cui mod de folosire?" - "al opţiunilor".

Ar putea fi un răspus cu "folosire a opţiunilor" în cazul în care "modul" nu ar fi trebui să existe.
phpBB România will rise again. Soon.. Stay close! @phpbb.ro

flowers
Administrator
Administrator
Mesaje: 4641
Membru din: 03-Iun-2004, 16:50:34
MOD: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucureşti, România
Contact:

Re: Sesizari - Traducere phpBB3

Mesaj de flowers » 25-Iul-2011, 00:20:06

Iti raspunsesem din ce stiam de la orele de gramatica din generala/liceu. L-am sunat pe taica-meu, care e prof de romana la liceu, si mi-a confirmat. Trebuie sa urmaresti logica: "folosirea optunilor", nu "modul optiunilor". Mai intreaba, daca vrei, vreun prof de romana, dar sa aiba experienta la gramatica, mai ales din cei care fac meditatii pt. Facultatea de Drept sau Academia de Politie.

Scrie răspuns

Înapoi la “Traducere phpBB 3”

Cine este conectat

Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 3 vizitatori